Муравьиный мед - Страница 121


К оглавлению

121

Ирунг молча положил руку на живот Тини. Та вздрогнула, но не отпрянула. С ненавистью перевела взгляд с Ирунга на Мэйлу и обратно.

– Послушай меня, – медленно, с расстановкой произнес Ирунг. – Ты больше не будешь ходить за свиньями. Через месяц пойдешь в Суйку. Доберешься до храма, что стоит на холме в центре города умерших, коснешься его стены, а затем вернешься хозяйкой храма Сето. И Мэйла будет тебе прислуживать. Поняла?

Ни слова не сказала в ответ Тини, только ресницы опустила на мгновение.

– Да… – попыталась прошипеть что-то Мэйла.

– Через месяц, – повторил Ирунг, но уже Мэйле. – За этот месяц откормить ее, залечить побои, привести в порядок и все трактаты о Суйке, что в храме есть, вслух прочитать. Головой отвечаешь!

– Я умею читать, – вдруг произнесла Тини.

Это потом Ирунг сотни раз слышал ее голос, который не терял силы и достоинства ни на мгновение, а тогда услышал его в первый раз.

– Значит, сама прочтешь. – Маг уперся тяжелым взглядом в новую настоятельницу. – Ты настоятельница по воле прежней. Я лишь согласился с ней, но рассудит тебя только Суйка.

– Да она сдохнет в первом же круге! – выкрикнула Мэйла.

– Посмотрим, – спокойно ответил Ирунг. – Ты приготовь ее, и если сделаешь это плохо, я тебя отдам на неделю в казарму, а потом собакам скормлю. И язык не распускай. Поняла?

Ничего не ответила Мэйла, только побледнела да кулаки стиснула с хрустом.

– А ты… – Ирунг снова положил ладонь на живот Тини. – Ты ребенка береги. Сила в тебе есть, умной будешь – станешь настоятельницей. Я жрецов оставлю, на первое время они за Мэйлой присмотрят. А вот если ребенка вытравишь, тогда то, что Мэйле пообещал, тебе сладким выбором покажется. Я заберу его у тебя. До семнадцати лет у меня будет воспитываться, а там поговорим…

Зря тогда Ирунг сразу не приказал Мэйлу убить или сам меж пальцев ее не растер. Выкарабкалась Тини из Суйки, настоятельницей стала, девчонку родила, а вскоре и Мэйлу выгнала. Ирунг уж и вспоминать о строптивой жрице забыл, как появилась, попросилась в храм за кусок хлеба. Наставницей сделал. Решил, что всякую силу при себе держать надобно. Ошибся.

И с ней ошибся и с Гурингом. Оба Седду служили. Выходит, все знал сумасшедший тан о нечаянной дочери? Чего добивался-то? Родство с настоятельницей храма, которая ненавистью к нему пылает, вряд ли приманкой служить могло. Если только другое, о чем сам он, Ирунг, даже и думать боялся. Оскорбление дома. Даже если не успеет Седд дочь перед алтарем дочерью назвать, достаточно Димуинну коснуться ее, как Седд может объявить это оскорблением. А оскорбление – это схватка, в которой яростному Димуинну рассчитывать не на что. Нет среди сайдов воина лучше Седда. Разве только этот беглый баль в его молодые годы.

Пробормотал все это себе под нос Ирунг и вдруг замер. На мгновение показалось ему, почудилось, что баль где-то рядом. Остановился маг, оглянулся на охрану, что шла позади в десяти шагах, на деревню, заполненную воинами Скира, вновь повернулся к приземистой серой громаде храма, ступени которого были заполнены калеками, больными, просителями и матерями с новорожденными. Какой, к демону, баль? Среди этих трех десятков пар, что прибыли к алтарю семьи будущие обозначить, искать? Ни одного хромого. Кривые есть, седые есть, даже заразой какой-то порченные есть, а Зиди нет. Да и не здесь его ловить надо, лучшие лазутчики который день мерзлую землю животами греют. Посекли неизвестные отряд, подобрали муравьиный мед, в долине в лиге от бальского леса залегли, ждут кого-то. Баль скорее всего и ждут, а того не знают, что сотня лучших воинов Ирунга на краю леса сама их ждет. Замкнется ловушка, кто бы ни пытался через нее проскочить – Зиди ли, помощники его, девчонка, Седд Креча. Кстати, куда делся его старик с подбитой за неведомые заслуги мордой? Один из трех соглядатаев примчался, догнал Ирунга еще на подходе к деревне, сказал, что и пяти лиг не отошел отряд Седда от Дешты, как сотня личных всадников Креча во главе с Гурингом развернулись и окольной тропой к Деште помчались.

– Поторопитесь, вороны, – прошептал Ирунг. – Окольная дорожка на два десятка лиг длиннее, но выйти к храму она только со стороны корептского тракта может, а я туда полторы сотни воинов поставил.

– Дорогой маг? – послышался ехидный голос.

– Слушаю тебя, Арух. – Ирунг на ходу кивнул советнику конга. – Где твои колдуны? Где Айра?

Арух придержал коня, развернул его и поехал рядом с магом.

– Айра, конечно, заслуживает всяческого внимания, дорогой Ирунг, – советник прищурился от холодного ветра, – но есть дела поважнее. Надеюсь, мы все понимаем, что главным является не поимка девчонки, а то, что в бальском лесу скрыто?

– Поимка девчонки тоже важна, – нахмурился Ирунг. – А чего беспокоиться об остальном? Серые пока далеко, послов мы приняли и обо всем договорились, воинства баль тоже пока далеко. Справится Ролл Рейду с задачей, справится! Тини ему поможет. Или ты боишься, что она найденное в Суррару потащит? Отбыла она?

– Отбыла, – улыбнулся Арух.

– С нею две ведьмы были? – уточнил маг.

– Одна, – насторожился Арух.

– Найди вторую, – тихо посоветовал Ирунг. – Запомни, Тини двух лучших жриц всюду с собой таскает. В прошлый раз по дороге в Дешту они исчезли на время, а потом Седд Креча с новостями перед лицом Димуинна предстал. Найди ее, Арух!

– Все ли я понимаю, Ирунг? – сузил глаза советник. – Сотня твоих воинов в бальский лес ушла. Полторы сотни из трех на корептской дороге встали. Остальных цепью вокруг храма растаскиваешь, дороги дозорами окутал. Не много ли силков на одну девчонку?

121