Муравьиный мед - Страница 94


К оглавлению

94

Постой, постой! Отчего она не думает о других словах – «дочь твоя…». Не оттого ли, что думать об этом не может, потому как, не успев узнать имени отца, узнала, что он готов предать ее смерти? Да и способна ли она сейчас думать, или все ее попытки по крохам собрать силы не более чем сладкий туман, застилающий разум? Что делать?

Принесет ли облегчение имя, которое так сладко звучало на губах – Лебб? Гуринг говорил тогда, что Лебб плох. Старик лгал ей во всем, начиная с того, что прикидывался немощным, когда был крепок. Не значит ли это, что его слова о том, что Лебб плох, следует понимать ровно наоборот? Увидит ли она Лебба? Увидит, даже если ей придется убить и Мэйлу, и Гуринга, и каждого из этих стражников, что косятся неотрывно в ее сторону, хотя и делают вид, что заняты делом. Только Хеен не скрывает пристального взгляда, лица не отворачивает. Боги Скира, как легко слезы льются из глаз…

– Что ты делаешь? – Гуринг приковылял от костра, прихлебывая из чашки горячее вино. – Не должна была запаршиветь девчонка!

– Дурак ты, маг! – презрительно бросила Мэйла. – Закон есть закон, черед ее пришел. Сегодня девятый день месяца снежень. Семнадцать девчонке! Можно и замуж отдавать, и в храмовые служки определять. Ты посмотри, что она с волосами сделала! Как я ей косу заплету? Узлом если только повяжу, как мужчины баль волосы завязывают!

– А ты откуда знаешь, что сегодня годовик у нее? – удивился маг.

– Роды я у ее матери принимала, вот откуда, – проворчала Мэйла.

– Проводить, значит, собираешься от рождения до смерти, – кивнул Гуринг.

– Как получится, – ухмыльнулась Мэйла. – Ты же знаешь, мамка ее мне дорожку перебежала. Так что я и дочку, да и мать ее к праматерям отправила бы. Посмотрим, какие планы у ее отца…

– Послушай, Мэйла, а девчонка-то с обрезанными волосами хуже не стала! – прищурился Гуринг. – Я, конечно, теперь далек от того, чтобы о женских прелестях мечтать, но даже в таком потрепанном виде, с обесцвеченными вихрами, Кессаа остается красивейшей девой Скира!

– Дурой бы она не осталась, – пробурчала Мэйла, стягивая короткие волосы на затылке пленницы лентой в пучок. – Видано ли, слезы третий день текут безостановочно! Мне вообще кажется, что она меня не слышит. Видела я похожих воинов. Выходишь его после крепкого удара по голове, так посмотреть – здоровый мужик, а на поверку – дитя малое! Не перестарался бы ты, Гуринг!

– Не перестараюсь. – Старик напрягся и обернулся к лесу, кутаясь в подбитый мехом плащ. – В меру все следует делать. И раньше я не слишком усердствовал, а теперь и подавно не перестараюсь. Я ее в полную силу только врачеванию обучал, по остальным наукам больше, чем в старых свитках написано, ни слова не присоветовал, а без наставника, сама знаешь, никакая наука впрок не пойдет. Ты, насколько я помню, тоже особо не переучивала девчонку?

– Зачем же руку тренировать, которая против тебя подняться может? – Мэйла завязала платок на плечах Кессаа, вытерла и закутала ей щеки.

– То-то и оно! – Гуринг вновь пригубил вина. – Ты недоучивала, я недоучивал, трепыхалась девчонка, как могла, с Тини она виделась от силы десятка полтора раз, откуда ж у нее силы взялись через Суйку пройти?

– Оттуда и взялись, – отмахнулась Мэйла. – Или забыл, что о ней Седд сказал? Думаешь, просто так он ее при Ирунге оставил, даже не намекнул тану Стейча о своей крови? Впрочем, знает Ирунг об отцовстве Седда, знает… Не проста девчонка, Гуринг, ой как не проста. К тому же не одна она через Суйку шла, хромой ей помог!

– Как тебе смертушка, что я для него придумал? – прищурился Гуринг.

– О своей смерти подумай, – огрызнулась Мэйла, протянув руки к костру. – Молись богам, чтобы не в холоде смерть встретить, а в постели собственной. Что же это такое? Вроде и зима не холодная, а согреться никак не могу. Точно ли говоришь, что всякая малоснежная зима холоднее кажется? Скорее бы уже снег выпал!

– Тебе все одно не угодишь, – сплюнул Гуринг. – Сейчас от холода страдаешь, а снег выпадет, сугробы да завязи снежные проклинать станешь.

– А что надо, чтобы тем, кто за нами следом идет, труднее стало? – прищурилась Мэйла.

– Убить их следует, и все, – равнодушно бросил маг.

– Ну, так убил бы уже давно! – вскипела Мэйла.

– Вот ты и убила бы! – огрызнулся маг. – Ни тени ухватить не могу! Может, и не человек это, а вправду зверь или обманка колдовская. Терпи, Мэйла, будет возможность убить, я своего не упущу, только уж и ты не плошай!

«Убить», – прошептала про себя Кессаа.

Раздобыв для хозяина девчонку и отправив к праотцам седого баль, Хеен продолжал служить Седду Креча. Чего еще было желать потомку безземельного корепта, еще ребенком от крайней нищеты проданному заезжему работорговцу, как ни сытой службы у сильного тана? Да, конечно, пока еще вольная не лежала в седельной сумке Хеена, но слово тана крепче камня, он не раз в этом убеждался.

Главное условие корепт выполнил: Зиди уничтожил, девчонку изловил. Осталось немногое – дождаться, когда таны между собой схлестнутся, и Седд займет подобающее ему место. А то, что так и будет, Хеен не сомневался. Разве есть кто достойнее Седда Креча в совете танов? Разве держится кто-то так же на лошади, обладает таким же властным голосом? Разве хоть кто-то из скирских вельмож сможет победить Хеена на мечах, как это легко сделал однажды Седд Креча, доказав, что скирское умение ничуть не хуже умения баль? Хотя точно Хеен не знал, может быть, и Седда фехтованию обучил Зиди, больно уж движения были похожи, неужели не все тайны хромой открыл Хеену, и все ли он открыл Седду?

94